Mind Meld: Guide to International SF/F

Jeśli ktoś z Was zna dostatecznie język międzynarodowy, zwany czasem angielskim, może zerknąć na stronę serwisu SF Signal, który dzięki Ausirowi puścił w świat moją krótką wypowiedź w temacie: What is going on right now in the international sf/f scene that anglophone readers might be missing out on?


Udostepnij

6 Responses to “Mind Meld: Guide to International SF/F”

  1. fifi Says:

    it is very good, i think

  2. FNiN_addict Says:

    Åšwietnie, że Pana doceniajÄ… nawet za granicÄ…. Ale czy nie powinno być ‘based on second book’? Chyba powinno. WiÄ™cej takich opinii in English, please.
    ^ ^

  3. DomiNika Says:

    Witam. Czy wiadomo, kiedy ukażą się jakiekolwiek wyniki castingów do FNiN? Może w te wakacje?

  4. Agata;Arya Says:

    “Polish literature (…) is (…) orginality”
    Może i nie zrozumiałam wszystkiego, ale ocena jest pozytywna. (brak zdziwienia)
    Zgadzam się z FNiN_addict :Świetnie , że pana doceniają również za granicą.
    :)

  5. Groszek Says:

    FNiN_addict: nie może być ‘based on second book’, bo w angielskim przed liczebnikami porzÄ…dkowymi stawia siÄ™ ‘the’.

  6. Olka Says:

    tak, mówi sie “based on THE second book” ;) wiem co mówie bo zagranica mieszkam 14 lat xD

Leave a Reply

Przed wyslaniem komentarza na wszelki wypadek skopiuj jego tresc do clipboardu (CTRL+A CTRL+C). Jesli cos sie rypsnie i komentarz pojdzie w kosmos, bedziesz mogl sprobowac ponownie (CTRL+V).